viernes, 12 de agosto de 2011

Incertidumbre - 12 de agosto, 2011


Incertidumbre 
(a mi discípulo Fausto)

[  Shodai, dígame una verdad.
[  ¿Por qué me molestas? Ya te di tres: “el dolor llega, el placer pasa, y la vida se acaba.” ¿No te bastan esas?
[  ¿No hay otra?
[  Hay una, sí. Pero esa solamente un Sennin la viviría.
[  ¿Viviría? ¿A qué se refiere Shodai?
[  , las verdades se viven Fausto. Solamente aplicado el buen conocimiento se convierte en sabiduría.
[  ¿Y cuál es esa otra verdad, Shodai?
[  En el ser humano hay una lumbre,
Que le domina y abrasa,
Donde nacen los dioses
Y yacen los demonios
Que le exigen mansedumbre.
[  ¿Dígame cuál, Maestro?
[  Un terrible infierno llamado “Incertidumbre”.

por Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

Soy el Sennin - 12 de agosto, 2011 por Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

Tantas personas critican lo que escribo,
Y resulta que no me leen.

Tantas personas critican lo que digo,
Y resulta que no me escuchan;

Tantas personas critican lo que hago,
Y resulta que no me ven;

Tantas personas critican lo que soy,
Y resulta que no me entienden:

Mis escritos,
Mi voz,
Mis actos,
Mi ser
Son luz de una misma claridad
De una misma evidencia,
De una misma realidad,
De una misma sentencia,
De un mismo testimonio,
De una misma autoridad.

Ni Dios ni Demonio
Soy el Hombre Libre: 
el Principio y el Fin
Soy... el Sennin.

Por  Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

jueves, 11 de agosto de 2011

Soy tu Gran Entendimiento - 10 de agosto, 2011


“Pero Shodai… ¿Qué eres?”
Preguntó con cándida inocencia…
A lo que respondí
Con suma diligencia:

“En la playa el agua borra
Sin dejar propia huella.
La luz desvanece sombra
Sin tener una ella.
El viento todo lo conlleva
Pero invisible es su esencia.

“Para las huellas del miedo, y
Las sombras del apego
Soy agua, luz y viento…”
“¿Y para mí qué eres?”
“Soy tu Gran Entendimiento”.

- Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

El que más te rinde estremecida, traducida 2011 del original inglés circa 1987 por Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

El que más te rinde estremecida


Como el viento
Llena de los navíos las velas
Siempre libre, y a su antojo resoplar
Y la isla
Se atreve sola a permanecer
Rodeada por el mar

Como el sol,
Amanece cada mañana
Para con su luz a la oscuridad derrotar
Y el águila
Emerge por encima de las nubes
Estirando alas en majestuoso remontar

Como de la naturaleza
El conocimiento más profundo
Al sondeo de la ciencia logra disputar
Y el cielo
Se suspende sobre la montaña
Para con su azul cristalino desafiar

Como la hoja de hierba
Se dobla ante la tempestad
Mientras los árboles más altos son arrancados
Y el agua
Tan maleable y fácil de contener
Reduce los peñones a guijarros desgastados

Como el tigre
Cazador sigiloso, se desplaza incontestado
Por la jungla en su nocturnidad
Y el zorro
Hábilmente otro rumbos ha formulado
Para compensar su pequeña debilidad

Como el volcán
Estalla en su sísmica furia
Cuando abre su abrasivo corazón
Y las temporadas
Siguen las unas a las otras
Sin final ni inauguración

Como la araña
Yace mortífera en su sedosa artimaña
Pacientemente esperando la presa desprevenida
Y la golondrina
Ansiosamente aguarda pareja querida
Para su amor en acrobática aérea desplegar

Como las estrellas
Lucen en la noche silenciosamente
Tu atención desvalijando
Y tu cabeza de tu tierno corazón
Tan ilusoriamente ocultando
La verdad al que no atreves dar mención.

Yo soy como soy, mi querida:
El que más deseas poseer
El que más te rinde estremecida.



por Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

domingo, 7 de agosto de 2011

De Jacob a Israel - 7 de agosto, 2011 Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

De Jacob a Israel:

Fuerte contra Dios
Y contra hombres has sido
Luchaste la gran batalla
¡Y has vencido!

Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

sábado, 6 de agosto de 2011

¡Espera! - 6 de agosto, 2011 por Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

¡Espera!

En el relámpago de una sonrisa
Se anuncia un diluvio

En el temblor de un miramiento
Promete alzamiento la montaña

En el eco de mis palabras
Un universo te espera…

OK…
Ya te puedes ir…

Por Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

viernes, 5 de agosto de 2011

¡Sin corazón para volar! - 5 de agosto, 2011

Lozana flor
Hermoso esplendor
Es tu silencio...
¿Grito de dolor?
¿Angustia? ¿Lamento?

Preciosa esencia
Pulcra es tu presencia
Al son de esa luz interior.

Sueñas…
Anhelas…
Mil y una fantasías,
De un tiempo por llegar.
Pájaro de alas prestas
¡Sin corazón para volar!

Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra

jueves, 4 de agosto de 2011

El Sendero del Héroe - 4 de agosto, 2011

Solo…
Perdido en su pensamiento
No tiene sino aliento para proseguir.
Se pregunta, ¿fue el destino?
¿El azar?
¿Su sino?
Imposible distinguir.

Ante la justa indignación
Y la resignación a su sendero
Siniestro ave de mal agüero
No para de aducir.

La suerte está echada
Secuela de decisiones
De opciones limitadas
De amputadas expectativas
De justas indignaciones
Del espíritu indomable
Del héroe inexorable
De la injusta penitencia
De la inicua sentencia
De una inagotable reverencia
Por la redención alcanzable.

Incomprendido
Su soledad no le pesa
Es condición de esencia
Los caminos al presente
Más allá de la vida discurren
Fluyen de siglos de existencia
De justicias denegadas
De atestadas humillaciones
De impuestas vejaciones
De tribulaciones inacabables.

Y ante la invariable abominación
Dispone como mantra sino oración
“Si no yo, ¿quién?”, y proseguido
Lo que sin desdén corresponde:
“Si ahora no, ¿cuándo?”, y
“Si no aquí, ¿dónde?”

---  Por Shodai Sennin J. A. Overton-Guerra